
Reviews
This volume is indispensable not only as an eyewitness view on events... but also as a primer on the political, social, and cultural workings of a city that today continues to amaze. The editors and translator are all lifelong scholars of Venice and bring tremendous knowledge to their commentary.
A monument to Venice.
The diaries were written in the author's native tongue—Venetian dialect—which remains impenetrable to most Italians... Translating the journal is therefore an unenviable task, and Linda Carroll, who prepared the majority of the passages in this book, has done well to lick Sanudo's syntax into readable shape... Its principal beneficiaries will be students and the general reader, to whom Sanudo need no longer be inaccessible, but aficionados will also be rewarded with plenty of new material.
This book provides a tremendous resource for researchers, teachers, and the general public... The quality of the passage selection and the lively translation of Venice, Cità Excelentissima provides a living and breathing early modern Venice for all readers to enjoy.
Will certainly be an excellent tool for the teaching of Italian and Venetian sixteenth-century history.
Certainly every student of the Venetian repubilc and its contemporary world will have their knowledge and insight greatly expanded by this volume of Diary selections. We are indebted to the editors, the translator, and all named in the Preface who had a hand in its preparation.
This collection makes clear not only the vast range of Sanudo's interests but also brings to light, in its compelling selections, the rich texture of Venetian politics, society, and culture in the Renaissance. Professors and students alike will welcome this work in the classroom. Indeed, I have found more new perspectives on Venetian history in this one volume than in any other single work on the city.
This edition of Sanudo's diaries in English, made with great care and scholarly knowledge, will link forever the names of Patricia H. Labalme, Marin Sanudo, and the Marciana Library. Between Patricia H. Labalme and the Marciana Library in Venice there was a relationship of deep affection. There she could find the works of her favorite authors, in particular the notes of Marin Sanudo. There she felt at home, surrounded by the spirit of the scholars of the past; and there she decided to help the scholars of today, founding the 'Friends of the Marciana.' We shall always think of her with love and gratitude.
The fifty-eight volumes of Sanudo's diaries have long been regarded by specialists as a treasure trove of information about Renaissance Venice, but they have been virtually inaccessible to a wider reading public. Patricia H. Labalme, a noted historian of Venetian society, has brilliantly interwoven a selection of key passages from the diaries with a lucid running commentary to produce a volume that not only will be of enormous service to scholars but is also superbly successful in bringing a glittering Renaissance city to life.
Sanudo claimed that 'No writer will ever make much of modern history who has not seen my diaries.' No one will now readily make overall sense of Sanudo's vast and prolix account without this learnedly researched and beautifully organized digest and the pertinent commentaries linking its translated excerpts. Patricia H. Labalme has richly delivered on Sanudo's own unfulfilled promise of a 'more condensed and elegant history.'
Marin Sanudo’s diaries are like having a New York Times for thirty years of the Venetian Renaissance. Pulsing with life, his fifty-six close-packed volumes illuminate government, crime, justice, intrigue, the economy, the arts, architecture, war on land and sea, and the fascinating personality of Sanudo himself. A book as scintillating and colorful as the jewel of cities that it chronicles, this crystalline translation and fascinating commentary make the most important source for Venetian history available in English for the first time.
This fine book illuminates the history of Renaissance Venice with carefully chosen and meticulously edited selections from the diaries of Marin Sanudo. The extracts chosen, translated and annoted by Patricia H. Labalme, Laura Sanguineti White and Linda Carroll have made the real color and drama of Venetian life accessible, for the first time, to the English-speaking world. A work of deep scholarship, the book is also a tremendous service to students and general readers.
Book Details
List of Maps
Preface
About the Translation
Introduction: Marin Sanudo, His Life, His City, and His Diaries
List of Abbreviations
Chronology and List of Doges
1. Sanudo on Sanudo
2. The Venetians Govern
3
List of Maps
Preface
About the Translation
Introduction: Marin Sanudo, His Life, His City, and His Diaries
List of Abbreviations
Chronology and List of Doges
1. Sanudo on Sanudo
2. The Venetians Govern
3. Crime and Justice
4. Foreign Affairs: War and Diplomacy
5. Economic Networks and Institutions
6. Society and Social Life
7. Religion and Superstition
8. Humanism and the Arts
9. Theater in Venice, Venice as Theater
Appendix A: Money, Wealth, and Wages
Appendix B: Glossary and Terms
Bibliography
Index